Traduzindo o que acontece na Assembleia Geral da ONU — Quartzo
Algo sobre a Assembleia Geral da ONU parece diferente. Os eventos presenciais estão de volta, com certeza. Mas entre as opções de atendimento remoto, o adiamento do discurso do presidente dos EUA Joe Biden para acomodar sua presença no funeral da rainha Elizabeth II e as regras de covid que mantêm o tamanho das delegações no mínimo dentro do prédio da ONU, os típicos engarrafamentos, linhas de segurança e , em geral, os rumores diminuíram este ano, pelo menos no UN Plaza e seus arredores.
No entanto, algumas coisas nunca mudam. Como nos anos anteriores, a agenda da Assembleia Geral das Nações Unidas está repleta de títulos de eventos confusos, contendo muitos jargões e siglas.
De acordo com a tradição do quartzo, selecionamos alguns dos mais notoriamente inescrutáveis e tentamos uma tradução simples para o inglês.
*Tradução: Precisamos de mais bons empregos em países pobres, rápido
*Os caminhões são poluentes e caros, por isso pensamos em combinar remessas para economizar dinheiro e emissões
*Em breve pessoas poderosas serão convidadas para discutir Atenção Primária à Saúde e Cobertura Universal de Saúde, bebidas serão servidas
*O trabalho em equipe faz o sonho funcionar
*Talvez você possa ganhar algum tempo em seu plano de negócios preocupado com o clima fingindo que precisa convencer seus funcionários
*Espaços digitais seriam menos sexistas e racistas se mulheres e pessoas de cor tivessem mais poder sobre eles
*Devemos fazer com que aqueles que não podem frequentar a escola presencial estudem online?
*Onde encontrar dinheiro para salvar as abelhas
* Não faço ideia, vamos ter que comparecer e descobrir.